Посол Китая в России: «У меня на родине Волгоград до сих пор называют Сталинградом»

Уполномоченный представитель КНР в России Ли Хуэй заявил в интервью, что он отрицательно относится к переименованию Сталинграда в Волгоград.

На днях Ли Хуэй получил приглашение посетить Волгоград в дни новогодних каникул, однако предпочёл сообщить о своем отношении к нынешнему названию города.

«В Китае уважают постоянство и не привыкли переписывать историю. Разве приход новых политических лидеров с новыми взглядами должен сопровождаться новыми названиями? Поэтому в Китае все до сих пор используют слово «Сталинград» — откройте любую книгу, посмотрите любую телепередачу. Прошу в обращениях ко мне использовать только Сталинград», — приводит слова посла газета «Вечерняя Пермь».

Ранее Ли Хуэй попросил «не докучать» ему приглашениями в Ельцин-центр.

Максим Фрейденберг

Сообщение Посол Китая в России: «У меня на родине Волгоград до сих пор называют Сталинградом» появились сначала на Время.

ProАВТО